关于留学认证英文名称的填写,需根据具体场景和文件类型规范操作,具体要求如下:
一、基本填写规范
姓名格式 - 遵循“姓+名”的国际通用顺序,例如:
- 中国公民李晓华希望使用英文名Mary,则填写为:
- First Name
: Mary
- Last Name: Li
- Preferred Name(可选): Mary
多名字处理
若存在多个名字(如中文名、英文名、英文昵称),需按以下规则填写:
- 法定姓名(户籍/护照):全中文名
- 学术文件:
- First Name: 优先使用英文名或官方认证的英文名 - Last Name
- Preferred Name:可填写英文名或其他偏好名称
二、注意事项
文件一致性
- 正式文件(护照、录取通知书等)必须使用法定中文名;
- 非正式文件(如个人陈述、推荐信)可使用英文名或昵称。
特殊情形处理
- 持有美国绿卡且绿卡上已有英文名:建议使用绿卡上的全名;
- 学位名称需与学历证书完全一致(如Ph.D.、Master of Science等)。
格式要求
- 所有文件需使用英文填写,且字体清晰易读,避免涂改。
三、示例参考
若中文名“张伟”希望使用英文名“Tom”作为留学认证名称,则填写示例为:
Full Name: Zhang Wei
Preferred Name: Tom
四、建议
若对填写规范有疑问,可咨询学校国际办公室或中国教育部留学服务中心;
签名部分需同时提供中英文手写签名。
(注:以上信息综合自多个来源,具体以使领馆或认证机构要求为准)