关于法国留学翻译证件,根据使用场景区分,主要分为两类:
一、学历认证翻译证件
学历证书翻译件 需提供法国院校官方语言(如法语)撰写的学历证书原件及复印件,由于语言障碍,必须由正规翻译机构进行翻译。
成绩单翻译件
学习成绩单通常为院校官方语言书写,需提供原文及翻译件,翻译同样需由专业机构完成。
二、公证翻译证件
宣誓翻译(L'assurance de traduction seriale)
法国公立大学申请(如M1阶段)通常要求提供由法国上诉法院指定的宣誓翻译员翻译的文件,包括成绩单、文凭等。该翻译需使用官方翻译工具书,并由公证机构公证,以确保翻译的法律效力。
其他公证文件
若涉及法律文书(如劳动合同、录取通知书等),需提供由公证机构公证的法语翻译件。
三、其他注意事项
翻译机构要求: 建议选择有资质的翻译机构,避免自行翻译导致认证失败。 语言能力证明
建议根据具体院校要求准备材料,若不确定需提供哪种翻译,可咨询目标院校的官方渠道。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。