关于出国留学的小学生,不同来源和语境下存在多种称呼,需结合具体情况选择使用:
一、常见称呼分类
小留学生 这是最常用的称呼,强调年龄较小且独自在国外学习的特点,适用于大部分留学生群体。
降落伞儿童
专指被送到其他国家独自生活但父母仍在国内的孩子,与“小留学生”相比更强调“被送”和“独自生活”的属性。
国际学生
强调学生来自不同国家的背景,不局限于年龄或是否独自生活,适用于所有在海外学习的学生。
海外学子
侧重学生在海外的学习身份,适用于长期或短期学习均涉及海外阶段的学生。
游学生
部分文献和民间用词,指长期在海外学习但未完成学业或未回国发展的人群,但此称呼存在争议,需结合实际使用。
二、使用建议
正式场合: 优先使用 小留学生
强调年龄特征:若需突出年龄较小,可搭配"小朋友"使用,如"小留学生"或"小朋友国际学生"。
特定语境:被送到国外长期生活的情况使用 降落伞儿童,短期交换生或短期学习使用"Study Abroad"项目名称。
三、补充说明
不同国家对留学生的定义和称呼可能不同,例如日本对小学阶段留学生有专门术语,但国际通用性较强的称呼仍以"留学生"为主。建议根据孩子的具体情况和留学背景选择最贴切的称呼。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。