留学生可以根据不同的分类标准使用多种称呼,具体如下:
一、按身份属性划分
留学生 最常用术语,泛指在海外长期学习的学生,强调学习属性。
国际学生
强调学生来自不同国家,不仅限于海外学习,也可指回国后仍保留国际背景的群体。
海外学子
侧重于学习地点在海外,不必然强调国籍差异,适用于短期或长期学习者。
外派人员
特指因工作原因被派往其他国家的人员,部分情况下也可用于海外学习者。
二、按学习阶段划分
本科生/硕士生/博士生: 主要用于教育机构内部区分学历层次。 三、其他常见别称 留洋生
游学生:特指长期海外学习且可能不回国的人群。
海外研修生:专指在中国香港、澳门等地区学习的学生。
交换生:参加短期海外交流项目的学生。
四、按国籍区分(部分地区性称呼)
例如美国留学生称为“国际学生”,泰国留学生称为“外国留学生”。
注意事项
上述称呼存在交叉,如国际学生可能同时是海外学子或留学生;
部分称呼具有历史演变特征,如“留洋生”是旧称,现多用于特定语境。
建议根据具体使用场景选择最贴切的称呼,正式文件中优先使用“国际学生”或“留学生”,日常交流中“海外学子”更显亲切。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。