公派留学的英文翻译主要有以下两种常见表达:
Public study abroad
这是较为简洁的翻译,强调留学项目由公共资金支持。
Government-sponsored overseas education
这一表达更具体地说明了资金来源为政府资助。
补充说明
公派留学生通常指由国家选拔并资助的留学生,学成后需回国服务,与自费留学(self-supported)形成对比。
若需强调“联合培养”模式,可补充说明为“joint training program”。
例如:
"I was sponsored by the government for a public study abroad program."
"This scholarship is part of a government-sponsored overseas education initiative."
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。