《刘沈处世》文言文注释如下:
原文:
刘凝之为①人认所著履②,即与之
- 解释:刘凝之被人指认自己穿的鞋是别人的,便主动把鞋给了对方。
原文:
此人后得所失履,送还,不肯复取
- 解释:后来失主找到鞋子送还,刘凝之却不愿意要回。
原文:
又沈麟士亦为邻人认所著履
- 解释:沈麟士也被邻居误认鞋子,邻居送还后,沈麟士笑而不拒。
原文:
麟士笑曰:“是卿履耶?”即与之
- 解释:沈麟士笑着问:“是你的鞋吗?”然后主动接受。
原文:
邻人得所失履,送还,麟士曰:“非卿履耶?”笑而受之
- 解释:邻居找到自己丢失的鞋送还,沈麟士反问:“不是你的鞋吗?”依然笑着接受。
原文:
此虽小事,然处世当如麟士,不当如凝之也
- 解释:虽然这是件小事,但处世态度应学习沈麟士的宽厚,而非刘凝之的固执。
补充说明:
文章通过刘凝之和沈麟士的对比,讽刺了刘凝之的傲慢与沈麟士的谦和,强调以和为贵、宽厚待人的处世哲学。- 该故事出自《志林》,是南朝时期流传的逸闻趣事,常被后世用以阐释为人处世的道理。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。